HOW ARE YOU? I AM FINE THANK YOU, AND YOU?
2019.10.22
皆さんこんにちは、
秋の栗でテンション補給のランです。
今回のテーマ通り、日本の英語教科書のLesson.1にはこの例文が載っていますね。
台湾の英語教科書にも同じ内容が載っています。
私も、初めての英語授業でこの例文を学んだので、最初から頭に刻まれました。”How are you?”を聞いたら、口が自分で反応するように”I’m fine thank you…”すぐ言います。
2年前、留学する時にアメリカ人に同じ言葉で聞かれて、考えずにすぐ”I’m fine thank you!”を言っちゃって…
「WHAT? WHY!?なんでFineなの?何が起こったの??大丈夫???」向こうは急に興奮して追いかけて来た!
え?いいえ…何もなかったからFineと言っちゃっただけ……
「何もなかったらFineっておかしいじゃん!そんなにネガティブなの?」
…óΔò
とりあえず、この場合にはGoodで返事すればいい。Goodの程度が普通で、Fineの程度が中の下、良くない状況です。
ん~最初からFineはGoodより丁寧に良きを伝える言葉だと信じたのに、実際は逆ですね。
皆さん、今度アメリカ人と挨拶する時、Fineで返事すると相手に追い掛けられるかもしれないので、Goodで返事してみましょう。